Cover-Bild Asterix Mundart Oberfränkisch I
Band 88 der Reihe "Asterix Mundart"
(1)
  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
15,00
inkl. MwSt
  • Verlag: Egmont Comic Collection
  • Genre: Weitere Themen / Comics
  • Seitenzahl: 48
  • Ersterscheinung: 11.04.2022
  • ISBN: 9783770403189
René Goscinny, Albert Uderzo

Asterix Mundart Oberfränkisch I

Dunnerkeil
Stefan Eichner (Übersetzer)

Wir schreiben das Jahr 2022. Für ganz Franken wurde Asterix schon in Mundart übersetzt… für ganz Franken? Nein! Oberfranken wurde bisher sträflich vernachlässigt. Doch damit ist es jetzt Schluss!
Mit „Dunnerkeil“ erscheint nun endlich das erste Asterix-Abenteuer auf oberfrängisch. Mit viel Herzblut hat Stefan „Das Eich“ Eichner, seines Zeichens Komiker, Musik-Kabarettist und Kulmbacher, das Album „Asterix der Gladiator“ übersetzt.
Da schallt schon ein lautes „Weddernei!“ durch den „Cirgus Maggsimus“ und ein „Ach Godderla!“ durch das römische Lager, noch bevor es „des erschda moll gscheid gegladdschd hodd“. Beim Deudaades!

Dieses Produkt bei deinem lokalen Buchhändler bestellen

Lesejury-Facts

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 24.01.2023

Asterix auf Oberfrängisch!

0

Dunnerkeil ist ein Asterix und Obelix-Band, den "Das Eich" - Stefan Eichner in das Oberfränkische übersetzt hat. Dabei hat er alle harten Buchstaben weggelassen, denn die gibt es ja bekanntlich in Franken ...

Dunnerkeil ist ein Asterix und Obelix-Band, den "Das Eich" - Stefan Eichner in das Oberfränkische übersetzt hat. Dabei hat er alle harten Buchstaben weggelassen, denn die gibt es ja bekanntlich in Franken nicht. Manches muss man laut lesen, um es besser verstehen zu können, aber das tut dem Spaß keinen Abbruch!

Die altbekannten und beliebten Illustrationen von Albert Uderzo werden von den frängischen Texten des Eich unterlegt. Ein großes Vergnügen für jeden Franken!

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere