Cover-Bild Der kleine Prinz
4,95
inkl. MwSt
  • Verlag: Nikol
  • Genre: Kinder & Jugend / Märchen & Sagen
  • Seitenzahl: 96
  • Ersterscheinung: 04.07.2016
  • ISBN: 9783868203516
Antoine de Saint-Exupéry

Der kleine Prinz

mit den farbigen Illustrationen des Autors
Hannelore Eisenhofer (Übersetzer)

Antoine de Saint-Exupéry, Pilot und Schriftsteller zugleich, musste im Jahr 1935 in der ägyptischen Wüste notlanden. Fünf Tage marschierte er durch die Wüste, bevor er gerettet werden konnte. Am 31. Juli 1944 trat er seinen letzten Flug an, von dem er nicht zurückkehrte. 1943 erschien erstmals sein Buch "Der kleine Prinz", das sich bis heute millionenfach verkauft hat. Auf seiner Reise zu den verschiedenen Planeten hat der kleine Prinz die unterschiedlichsten Personen kennengelernt – einen König ohne Untertanen, der ihn sogleich als seinen Untertan betrachtete, einen Trinker, einen Eitlen, der nur nach Bewunderung heischte, einen Reichen, der nichts anderes als Geld im Kopf hatte. Das oftmals als modernes Märchen eingestufte Buch ist eine versteckte Kritik an der damaligen Gesellschaft und enthält sehr viele Hinweise auf egoistisches, kapitalistisches und eitles Verhalten.

Dieses Produkt bei deinem lokalen Buchhändler bestellen

Lesejury-Facts

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 16.04.2018

Sehr enttäuschend

0

Ein Buch, das man gelesen haben MUSS.
Das ist das, was ich bis jetzt über "Der kleine Prinz" gehört habe. Also habe ich mir diesen doch sehr kurzen Roman auch mal zu Gemüte geführt.

Das Buch ist auch ...

Ein Buch, das man gelesen haben MUSS.
Das ist das, was ich bis jetzt über "Der kleine Prinz" gehört habe. Also habe ich mir diesen doch sehr kurzen Roman auch mal zu Gemüte geführt.

Das Buch ist auch wunderschön gestaltet. Die Illustrationen vom Autor passen sehr gut zum Inhalt des Buches und veranschaulichen die Handlung besonders für Kinder sehr gut.

Jedoch war das meiner Meinung nach auch das einzig wirklich Gute an dem Buch..

Zuerst einmal muss ich sagen, dass ich mir anscheinend eine Ausgabe zugelegt habe, die eine so schlechte Neuübersetzung haben soll, was ich auch recht schnell bemerkt habe. So wurde aus dem wohl bekanntesten Zitat "Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das wesentliche ist für die Augen unsichtbar." einfach folgendes gemacht: "Nur mit dem Herzen sieht man gut. Das, worauf es ankommt, ist für die Augen unsichtbar."
Darüber hätte ich ja noch hinwegsehen können, wenn für mich die Symbolik der Handlung nicht so schlimm gewesen wäre. Ich kann verstehen, warum dieses Buch von Liebhabern so gelobt wird, dennoch finde ich die Message, die dieses Buch überbringen soll, in heutiger Zeit doch sehr überholt und unpassend. Auch die Tatsache, dass die Personen hier als so eindimensional beschrieben werden, hat mich sehr gestört. Meiner Meinung nach hat der Autor eine negative Eigenschaft einer erwachsenen Person dargestellt, an der der kleine Prinz gleich das ganze Wesen von ebenjener Person erkennt. Leider ist das meiner Meinung nach total falsch, da Menschen vielschichtig sind, was hier aber vollkommen abgeklärt wurde. Vielmehr ergab sich mir nach einiger Zeit das Bild des bösen, bösen Erwachsenen, der die Welt nicht begreift, weil er nicht nur nach Gefühlen handelt, sondern auch mal rational denkt. Das finde ich aber völlig falsch und ich persönlich kann diese Meinung überhaupt nicht verteten.

Die Blume wird auch in manchen Kreisen als ein Symbol für die Frau angesehen, was ich jetzt aber selbst als solches nicht erkennen konnte, weshalb ich diese Symbolik außer Acht lasse (denn, wenn das wirklich stimmen sollte, dann kann ich dem Buch in heutiger Zeit nicht mal mehr zwei Sterne geben).

Alles in allem war ich doch sehr enttäuscht. Wenn man dieses Buch lesen will, sollte man sich auf keinen Fall diese Ausgabe anschaffen, damit man es wenigstens noch mit der alten, so wie ich gehört habe, weitaus schöneren Übersetzung lesen kann.