Platzhalter für Profilbild

Nilchen

Lesejury Star
offline

Nilchen ist Mitglied der Lesejury

Melde dich in der Lesejury an, um dich mit Nilchen über deine Lieblingsbücher auszutauschen.

Anmelden

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 17.08.2023

Die Lebenden, die Tote und die Seefahrer.

Über die See
0

Dieses Buch hatte seinen Reiz im Sujet in Kombination mit der richtigen Umgebung. Ich habe „Über die See“ auf einer Skandinavienfähre gelesen und es passte hervorragend. Es war entschleunigend und passend! ...

Dieses Buch hatte seinen Reiz im Sujet in Kombination mit der richtigen Umgebung. Ich habe „Über die See“ auf einer Skandinavienfähre gelesen und es passte hervorragend. Es war entschleunigend und passend! Hätte ich den Roman im Alltag zu Ende gelesen? Ich weiß es nicht.
Das Brummen und Vibrieren der Fähre war der perfekte Soundtrack zu diesem Buch. In diesem Setting kann ich eine große Empfehlung aussprechen oder wenigstens mit Blick aufs Wasser.

“Man zerreißt das Wasser nicht wie ein Stück Stoff, hinterlässt keinen Abdruck wie im Sand oder Schnee. Wer ins Wasser taucht, ist zur Unsichtbarkeit verdammt.” (S 23)

Ein Containerschiff gelenkt von einer Kapitänin auf dem Weg zum nächsten Hafen. Die Crew möchte sich vom Schiff mit den Rettungsbooten abseilen und baden gehen. Unglaublich, aber die Kapitänin sagt spontan: Einverstanden.

“Ach, meine Liebe, das weißt du doch: Wenn jemand die Regeln deiner Welt nicht kennt - und offenbar auch nicht kennen will -, stehst du plötzlich mit dir und deinen Marotten allein da.” (S 78)

Die Prosa ist lyrisch und gleitend von Mariette Navarro und sehr gelungen übersetzt aus dem Französischen von Sophie Beese.
Ein Buch das man langsam lesen muss. 157 Seiten, aber sie wirken wie eine Odyssee.

“Mit Motorkraft ist keine Entfernung weit.” (S. 41)

Ein Roman, der nicht für jedermann eine gute Lektüre ist und eine sehr ruhige Umgebung mit Blick aufs Meer oder auf dem Meer selbst, macht den Roman noch mehr besser.

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 17.08.2023

Sterben: ja! Aber bitte nicht alleine

Der wunderbare Massenselbstmord
0

Arto Paasilinna war bisher nicht auf meinem Radar. Finnischer Unterhaltungsliterat dessen Publikationen schon mehrere Jahrzehnte in der Vergangenheit liegen und nach und nach auch ins Deutsche übertragen ...

Arto Paasilinna war bisher nicht auf meinem Radar. Finnischer Unterhaltungsliterat dessen Publikationen schon mehrere Jahrzehnte in der Vergangenheit liegen und nach und nach auch ins Deutsche übertragen wurden. Aber beim Reisen schaut man dann doch noch mal genauer hin und so kam ich zum Lesen von „Der wunderbare Massenselbstmord“ , dass im Original 1990 erschien und von Regine Pirschel übersetzt wurde.
Herrlich schwarzer Humor in einer einfachen Geschichte, die mich als Leserin durch Finnland 🇫🇮 trug. Gut, dass ich ohnehin immer eine Karte zur Hand hatte. Also wirklich passende Finnland-Reiselektüre.
Es beginnt mit zwei älteren Herren, die sich in einer Scheune zufällig treffen, weil sie beide Selbstmord begehen wollen. Sie vertagen das Vorhaben und so kommt nach und nach eine Idee ins Rollen, der nach und nach in der Gründung eines Selbstmörder-Vereins.
Es folgt eine Reise voller Wahnsinn.

„Sorjonen fand, dass es eine große Sünde sei, in einem so schönen Land an
Selbstmord zu denken.“ (S. 97)

Witzig, unterhaltsam, finnisch.

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 15.08.2023

Schreibblockade ertränken

Nichts in den Pflanzen
0

Oberflächlich betrachtet reitet die Protagonistin gerade auf einer Welle des Erfolgs. Leila Amari hat ihren ersten Drehbuchvertrag unterzeichnet. Aber das Schreiben dieses besagten Drehbuchs mag nicht ...

Oberflächlich betrachtet reitet die Protagonistin gerade auf einer Welle des Erfolgs. Leila Amari hat ihren ersten Drehbuchvertrag unterzeichnet. Aber das Schreiben dieses besagten Drehbuchs mag nicht so recht flutschen. Sie ist mehr unterwegs, drückts sich auf Partys herum, ist in Kneipen zu finden, keine Veranstaltung lässt sie aus. Hauptsache besinnungslos betrinken um das eigentliche Leben zu verdrängen. Denn Leila ist Teil einer Bubble in der sie nicht so recht Fuß fassen mag. Selbst ihr Freund, auch vom Erfolg geküsst, ist ihr fern.
Ein Roman, der die Filmindustrie durchleuchtet und die Sehnsucht nach Tiefe deutlich zum Ausdruckt bringt. Auch eine gewisse Ausgrenzung von nicht-konformität wird hier sehr gut gezeichnet.
Mir hat der Schreibstil dieser frischen Stimme von Nora Haddada gut gefallen, ein gutes Debüt. Natürlich ein sehr krasses Bild, dass hier einschneidend gezeichnet wird. Keine sympathischen Figuren, aber mit Tiefe gezeichnet.

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 16.07.2023

Aal fabriziert Wasserleiche?

Die Spur der Aale
0

Lars Matthissen, Zollfahnder am Frankfurter Flughafen. Das war er zumindest bevor man ihn als Wasserleiche aus dem Main gefischt hat. Der Fahnder, der noch kurz zuvor einen Chinesen namens Luan beim Schmuggel ...

Lars Matthissen, Zollfahnder am Frankfurter Flughafen. Das war er zumindest bevor man ihn als Wasserleiche aus dem Main gefischt hat. Der Fahnder, der noch kurz zuvor einen Chinesen namens Luan beim Schmuggel von Wasseraalen erwischte, war nun tot an seinem üblichen Angelplatz im Wasser. Zufall?
Die Staatsanwältin, Greta Vogelsang, die ihren Schwerpunkt auf Umweltverbrechen und Artenschutz, plagt nun das schlechte Gewissen, denn sie hatte Kontakt zu Matthissen zu diesem Fall und hat das Verfahren gegen Luan eingestellt… Matthissen lies nicht locker und macht auf eigene Faust weiter und deckte unglaubliches auf!
Nun gilt es zu klären: Mord? Und wenn ja, wer war es?
Florian Wacker hat einen guten Auftakt geschrieben, der großartiges Lokalkolorit mitbringt. So viele Schauplätze, die Frankfurter oder die es mal waren wiedererkennen werden. Sehr sehr gelungen. Auch die Protagonistin, der wir hoffentlich in den nächsten Fällen wieder über die Schulter schauen können, ist gelungen modelliert mit reflektiertem Selbstzweifel und als sympathische Radlerin.
Ich freue mich auf den nächsten Fall „Der goldene Tod“, der zum Schluss gleich angepriesen wird, aber leider erst in 2024 erscheint!

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 02.07.2023

Ohne Kakeibo geht nichts, sagt die Großmutter

3000 Yen fürs Glück
0

Ich habe eine Schwäche für asiatische Literatur, das gebe ich gerne zu! Hier nun mal wieder eine Japanerin, Hika Harada, die auf ihrem Heimatmarkt mit ‚3000 Yen fürs Glück‘ für einen Bestseller gesorgt ...

Ich habe eine Schwäche für asiatische Literatur, das gebe ich gerne zu! Hier nun mal wieder eine Japanerin, Hika Harada, die auf ihrem Heimatmarkt mit ‚3000 Yen fürs Glück‘ für einen Bestseller gesorgt hat! Mit dem witzigen Untertitel „Ein Familienroman über die Kunst des Sparens“ war ich neugierig geworden.
Wir tauchen ab in die Familie Mikuriya, die in Tokyo lebt und betrachten diese zar immer über die monetären Aspekte des Lebens. Die Großmutter Kotoko und somit auch das Familienoberhaupt als Älteste, hat die Devise, dass es viel über einen Menschen aussagt was er/sie sich für 3000 Yen kauft. Übrigens (Stand Juli 2023) sind 3000 Yen, ca. 19 Euro wert. Sie steht vor der Herausforderung, dass ihre Rentenbezüge leider ihr Leben nicht abdecken, also muss sie arbeiten gehen trotz gut geführtem Kakeibo (Haushaltsbuch). Tomoko, Tochter von Kotoko, hat nun die Töchter aus dem Haus und will sich scheiden lassen – geht das finanziell? Miho möchte einen Hund und muss sich Gedanken machen, ob sie sich das überhaupt leisten kann. Ihre Schwester Maho hilft ihr beim finanziellen Überschlag. Beide sind die Enkelinnen von Kotoko.
Und so spinnt sich eine Familiengeschichte mit dem Fokus auf das Geld. Hört sich zunächst merkwürdig an, macht aber einen spannenden Blickwinkel auf. Denn es ist in der Tat so, dass man von finanziellen Handlungen auch auf Charaktereigenschaften schließen kann und so eine Betrachtung durch die Hintertür stattfindet. Eingeflochten sind Spartipps und gibt Leser:innen Anstoß über ihren eigenen Umgang mit Geld zu sinnieren.
Klar, für uns ist natürlich auch die japanische Familienstruktur und das japanische Umfeld an sich auch noch mal eine spannende Komponente in diesem Roman, da sie doch so ganz anders ticken.
Die gute Übersetzung aus dem Japanischen verdanken wir Cheyenne Dreißigacker!
Fazit: Wieviel Geld braucht man um glücklich zu sein?

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere