Cover-Bild Eleanor H. Porter, Pollyanna
Band 23 der Reihe "Anaconda Kinderbuchklassiker"
(1)
  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
4,95
inkl. MwSt
  • Verlag: Anaconda Verlag
  • Genre: Kinder & Jugend / Kinderbücher
  • Seitenzahl: 256
  • Ersterscheinung: 07.08.2018
  • ISBN: 9783730606612
Eleanor H. Porter

Eleanor H. Porter, Pollyanna

Vollständige, ungekürzte Ausgabe
Jan Strümpel (Übersetzer)

Die elfjährige Pollyanna ist im Haus ihrer Tante zunächst nicht sehr willkommen. Doch das Waisenkind hat eine Glücksformel: Sie findet in allem etwas, über das man froh sein kann. Das Mädchen erobert die Herzen der Menschen und entdeckt das Geheimnis ihrer vergrämten Tante. Da wird die so überschäumend fröhliche Pollyanna vom Schicksal auf eine harte Probe gestellt. – Amerikanische Kinder lieben seit vielen Generationen dieses Buch, das aus jeder Zeile Lebenslust und Zuversicht verströmt.

Dieses Produkt bei deinem lokalen Buchhändler bestellen

Lesejury-Facts

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 23.03.2024

Eines meiner Lieblingsbücher

0

Als ihr Vater stirbt, bleibt dem kleinen Mädchen Pollyanna nur noch ihre strenge Tante Polly – die Pollyannas Vater nie vergeben hat, dass er ihre Schwester ehelichte. Doch Polly ist ein Mensch, der seine ...

Als ihr Vater stirbt, bleibt dem kleinen Mädchen Pollyanna nur noch ihre strenge Tante Polly – die Pollyannas Vater nie vergeben hat, dass er ihre Schwester ehelichte. Doch Polly ist ein Mensch, der seine Pflicht kennt. Eine kleine, kahle Kammer in ihrem großen Haus und das Dienstmädchen Nancy würden für das Kind genügen. Doch Pollyanna überrascht sie alle! Einst lehrte ihr Vater sie das „Frohe Spiel“ und damit kann sie nichts erschüttern – in jeder Situation findet das lebhafte Mädchen etwas, das sie glücklich macht. Nichts, aber auch gar nichts, kann ihre Lebensfreude trüben. Bald verändert sich die ganze Stadt – und auch Tante Polly kann sich der Magie nicht entziehen.

Das Buch ist so warmherzig, so positiv und wunderschön, dass ich jedes Mal wieder Tränen in den Augen habe und es nicht aus der Hand legen kann. Gleichgültig wie oft ich es lese, jedes Mal verändert es mich aufs Neue. Immer wieder erfahre ich durch die Lektüre viel Glück. Eine zeitlose Geschichte, die einem in jedem Alter etwas zu sagen hat und das beste Antidepressivum ist, das ich mir vorstellen kann. Dieses Buch macht mir immer bewusst, dass so gut wie jede Lebenssituation zwei Seiten hat und man sich oft dafür entscheiden kann, sich auf die bessere zu konzentrieren.

Anaconda legt dieses Buch legt dieses traumhafte Buch endlich zum ersten Mal ungekürzt in einer deutschen Übersetzung vor. Endlich konnte ich auch das bisher stets fehlende Kapitel genießen. Warum es stets ausgelassen wurde, kann ich mir kaum erklären. Mag es an sich mit der Hauptgeschichte auf den ersten Blick auch nicht viel zu tun haben, so stellt es doch eine Verbindung zu Pollyannas Vater her. Außerdem ist es inhaltlich für jeden Leser ein Gewinn.
Schade bleibt, dass bei Pollyanna viel zwischen den Zeilen erzählt wird. Die teils fast als Einzelgeschichten konzipierten Kapitel lassen der Phantasie des Lesers sehr viel Spielraum. Das stört beim Lesefluss erstmal herzlich wenig, doch wenn es in Schlussphase geht wird dem Leser fast schmerzhaft vor Augen geführt, was alles nicht erzählt wurde. Das bleibt schade, ändert aber nichts an der gewaltigen positiven Kraft, die dieses Buch ausstrahlt.

Mit dem Stil der neuen Übersetzung von Jan Strümpel wurde ich allerdings nicht richtig warm. Sie war mir zu steif. Vielleicht liegt das aber auch nur daran, dass ich die Übersetzung von Freya Stephan-Kühn gewohnt bin.

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere