Cover-Bild Liebste Freundin!
(2)
  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
45,00
inkl. MwSt
  • Verlag: Manesse
  • Themenbereich: Belletristik - Briefroman
  • Genre: Romane & Erzählungen / Erzählende Literatur
  • Seitenzahl: 512
  • Ersterscheinung: 01.10.2025
  • ISBN: 9783717525875
Jane Austen

Liebste Freundin!

In Neuübersetzung von Andrea Ott. "Ihre Briefe vermögen immer wieder zu überraschen" Denis Scheck
Andrea Ott (Übersetzer)

Ein Großereignis für alle Jane-Austen-Fans: der erste umfassende Briefband in einer bezaubernden Geschenkedition zum 250. Geburtstag der Autorin

Deutschlandpremiere: Erstmals alle Austen-Briefe auf Deutsch!

Jane beim Federballspielen, Jane in der Theaterloge, Jane am Kartentisch. Jane als Spaziergängerin, Jane als Tänzerin, Jane als Lesende und Schreibende. Jane, die Heitere, Jane, die Nachdenkliche, Jane, die Spitzfindige … In diesem Briefband finden sich unzählige Facetten einer genialen Erzählerin, der hier auf Erden nur gut vierzig Jahre beschieden waren. Sie haben ihr gereicht, um unsterblich zu werden.

Nicht nur Romanklassiker wie «Stolz und Vorurteil», «Northanger Abbey», «Emma» oder «Vernunft und Gefühl» hat uns Jane Austen hinterlassen, sondern auch ein faszinierendes Zeit- und Selbstporträt in gut 150 Briefen, geschrieben zwischen 1796 und 1817 – einen unermesslichen Schatz für alle, die die Autorin lieben, ihren feinen Witz, ihre Schlagfertigkeit, ihren Sinn für Dramaturgie und Zuspitzung.

Jane Austen schreibt «charmant, entwaffnend, ehrlich und gnadenlos heiter», so Adriana Altaras im Nachwort. Ihre private Konversation sprüht nur so vor Geist, Lebhaftigkeit und Augenzwinkern bei der Beurteilung der englischen Gesellschaft, vor allem ihrer männlichen Prachtexemplare – bzw. jener, die sich dafür halten. Die Irrungen und Wirrungen des Matchmakings, raffinierte Berechnung, fatale Einbildung und deren Folgen werden von der Briefeschreiberin ebenso freudig aufs Korn genommen wie von der Romanautorin.

Diese kommentierte Gesamtausgabe, übersetzt von der meisterlichen Andrea Ott, lässt Menschliches, Allzumenschliches aufblitzen und zeigt uns die Autorin von ihrer privaten Seite. Die Zugewandtheit ihren Geschwistern und Verwandten gegenüber berührt, ihre wohltemperierte Liebenswürdigkeit bezaubert. Zuweilen streut sie Gelegenheitsgedichte in ihre brieflichen Ergüsse ein, und mitunter geht der Übermut mit ihr durch, etwa, wenn sie sich den Scherz erlaubt, alle Wörter in umgekehrter Buchstabenreihenfolge zu notieren. All diese Besonderheiten gibt Andrea Otts Neuübersetzung subtil und originalgetreu wieder.

Mit einem Nachwort von Adriana Altaras. Kommentierte Gesamtausgabe mit Personenglossar und exklusiver «Leseliste» Jane Austens. 

Weitere Formate

Dieses Produkt bei deinem lokalen Buchhändler bestellen

Lesejury-Facts

Meinungen aus der Lesejury

Veröffentlicht am 11.12.2025

Absolutes Highlight!!

0

Als seit Jahrzehnten bekennende Janeite - als jemand, der Jane Austens Werke nicht nur liest, sondern lebt, studiert, inhaliert - fühlte ich mich mit diesem Werk als würde ich nach Hause kommen.

Die ...

Als seit Jahrzehnten bekennende Janeite - als jemand, der Jane Austens Werke nicht nur liest, sondern lebt, studiert, inhaliert - fühlte ich mich mit diesem Werk als würde ich nach Hause kommen.

Die Ergriffenheit, die mich erfasst hat, als ich den edlen Hardcover-Band zum ersten Mal aufschlug … just wow. Ich war nicht im Geringsten darauf vorbereitet, wie intensiv mich diese bezaubernde vollständige Sammlung von Janes Briefen berühren würde.

Die wunderschöne Gestaltung, die qualitative Haptik, die liebevoll illustrierte Karte im Innencover, die übersichtliche Chronologie wichtiger Ereignisse in Janes Leben, die inspirierende Leseliste im Anhang (die Werke umfasst, die Jane selbst prägten oder begeisterten) … und natürlich Janes unübertroffene Schreibkunst … all das macht dieses Buch zu weit mehr als einer bloßen Sammlung historischer Briefe. Es ist ein literarisches Denkmal, ein Zeitzeugnis, Kunst in ihrer reinsten Form - und für mich persönlich eine Seelenverbindung.

Die Briefe … I can’t. Ich kann wirklich kaum in Worte fassen, wie es sich anfühlt, Jane Austen in ihren eigenen, unverfälschten Formulierungen zu begegnen. Es war, als hätte ich ihre Romane in meiner Hand und gleichzeitig ihre Stimme in meinem Ohr. Ihr Witz, ihr Scharfsinn, ihre Cleverness, ihre Beobachtungsgabe, ihre liebevolle Neckerei, ihr feiner Humor, ihre tiefen Gefühle … Alles ist da. Ich fühlte mich beim Lesen, als dürfte ich ihr über die Schulter schauen, als dürfte ich an ihrem Alltag teilhaben, an ihrem Lachen, an ihren Sorgen, an ihrem Blick auf die Welt. Diese Nähe ist für mich unbezahlbar und geht mir emotional total unter die Haut.

Ich habe Jane Austen geliebt, seit ich denken kann, aber nach diesem Buch liebe ich sie noch mehr. Natürlich bekommt dieses Werk einen absoluten Ehrenplatz in meinem Regal, und genauso, wie ich "Stolz und Vorurteil" immer wieder neu lese, weiß ich schon jetzt: Auch diese Briefe werde ich ein Leben lang immer wieder aufs Neue genießen.

𝗙𝗮𝘇𝗶𝘁:
Ein absolutes Must-Read für jede Janeite, für jeden Menschen, der Janes Genialität verehrt, für jeden Regency-Lover, für jeden Fan von Weltklasse-Literatur. Für mich ist dieses Buch ein Geschenk, ein Schatz, ein Heiligtum … einfach Glück pur.

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere
Veröffentlicht am 21.11.2025

ein wunderbares, informatives, großartiges Buch

0

Liebste Freundin – sämtliche Briefe / Jane Austen
 
Aus dem Englischen übersetzt von Andrea Ott
Kommentiert von Beatrix Hesse und Horst Lauinger
Mit einem Nachwort von Adriana Altaras
 
Jane Austen war ...

Liebste Freundin – sämtliche Briefe / Jane Austen
 
Aus dem Englischen übersetzt von Andrea Ott
Kommentiert von Beatrix Hesse und Horst Lauinger
Mit einem Nachwort von Adriana Altaras
 
Jane Austen war eine eifrige Briefeschreiberin und stand in regem Austausch mit Freunden, Verwandten und der Familie, vor allem aber mit ihrer Schwester Cassandra, wenn die beiden voneinander getrennt waren.
 
„Liebste Freundin“ beginnt mit einem Brief aus dem Januar 1796 von Jane an ihre Schwester, der letzte erhaltene Brief ist aus dem Mai 1817 an James Edward Austen.
Das Buch endet mit einem 164. Brief, dieser ist von Cassandra Austen an ihre Nichte Fanny Knight.
 
Die Briefe sind in zeitlicher Reihenfolge sortiert. Jedes neue Kapitel startet mit Angaben zum jeweiligen Jahr, darunter die Geburt und der Tod einer bekannten Persönlichkeit, die Hochzeit eines berühmten Paares sowie ein bedeutendes Werk, das in diesem Jahr entstanden ist.
 
Austens Briefe wurden von Deirdre Le Faye für eine englische Ausgabe editiert und kommentiert, darauf basierend ist die deutsche Übersetzung entstanden. Es gibt zu den einzelnen Briefen viele Fußnoten, um das Geschriebene einordnen zu können. So kann der Lesende die Personen nachvollziehen und erfährt mehr über die Orte und die jeweilige Zeit.
 
Zwischen den einzelnen Briefen wird vermerkt, wenn Schriftwechsel fehlen und sich daraus möglicherweise Zusammenhänge weniger gut ergeben.

In den Briefen geht es um familiäres und alltägliches, ein bisschen Klatsch und Tratsch – und manch Brief hätte auch wunderbar Teil einer der großen Romane von Jane Austen sein können, denn die Schriftwechsel lesen sich ein wenig, als ob sich die Jane und Elizabeth Bennet unterhalten oder Elinor Dashwood von einer Abendgesellschaft berichtet.
 
Jane Austen schreibt vorwärts und manchmal aus Spaß auch rückwärts, sie erzählt von Federball- und Kartenspielen, mal erlebt der Lesende sie fröhlich und heiter, dann wieder nachdenklich und immer wieder gibt es diese feinen, ironischen Momente, kleine Sticheleien und ein Augenzwinkern. Geistreich und lebhaft erzählt Jane Austen aus ihrem Leben, und die Briefe zeigen, wie liebevoll sie zu den Menschen war, die ihr nahestanden.
 
Besonders berührt haben mich die letzten Briefe des Buches, die Cassandra nach dem Tod von Jane geschrieben hat. Sie ordnet den Nachlass, erzählt von der Trauer und findet liebevolle Worte für ihre Schwester.
 
Die großartige Übersetzung ist von Andrea Ott und Adriana Altaras hat ein wunderbares Nachwort in Form eines Briefes verfasst.
 
Karten der Orte, an denen Jane Austen gelebt hat, ein ausführliches und informatives Personenglossar, eine Leseliste sowie eine sehr aufschlussreiche editorische Notiz ergänzen dieses wunderbare Buch mit dem hübschen Leineneinband.
 
Sie muss ein besonderer Mensch gewesen sein, ich mag ihren Humor, ihre Ironie und ihre Art zu erzählen – sei es in großen Werken, aber auch in den Briefen und diese zu lesen ist ein wenig, als ob sie zu einem spricht.
Dieses Buch ist ein wahres Schmuckstück, ich bin sehr begeistert.
 
Dieses Buch ist ein wahrer Schatz! Es ist wunderschön, informativ und es gibt einzigartig Einblicke in das Leben der Autorin.
 
Ganz große, herzliche Leseempfehlung! 💕

  • Einzelne Kategorien
  • Cover
  • Erzählstil
  • Handlung
  • Charaktere