Ein mehrsprachiges Kinderbuch - keine schlechte Idee
Der Igel, der das Wetter malte - The Hedgehog, Who Painted the Weather'Der Igel, der das Wetter malte' ist ein Kinderbuch mit der Besonderheit, dass die Geschichte sowohl in Deutsch als auch fremdsprachig erzählt wird. Meines Wissens existiert eine deutsch-englische und ...
'Der Igel, der das Wetter malte' ist ein Kinderbuch mit der Besonderheit, dass die Geschichte sowohl in Deutsch als auch fremdsprachig erzählt wird. Meines Wissens existiert eine deutsch-englische und eine deutsch-französische Version des Buchs.
Die Geschichte ist einfach zu verstehen und unterhaltsam, eignet sich gut für junge Leser (Alter ca. 5-6 Jahre) zum Selberlesen oder zum Vorlesen.
Die Illustrationen sind sympathisch und für Kinder sehr ansprechend. Die Farben sind nicht grell, es sind eher dunklere mattige Herbstfarben.
Das Verhältnis von Text und Bild ist angenehm zu lesen. Die Textgröße ist recht groß, einem Bilderbuch angemessen.
Die Übersetzung (ich hatte deutsch-englisch) las sich manchmal sehr seltsam, als orientiert sich der englische Satzbau am deutschen. Vielleicht war es die Intention des Autors, so das Fremdsprachenlernen zu vereinfachen.
Das Buch ist ein Hardcover und hat fast DIN A4 Größe. In meinen Augen wirkt das Buch hochwertig und kann sich als Geschenk sehen lassen.
Insgesamt ein solides, gutes, mehrsprachiges Kinderbuch.