Leserunde zu "Mord auf Provenzalisch" von Serena Kent
Die Provence von ihrer mordlustigsten SeiteMord auf Provenzalisch
Ein Provence-KrimiDiana Menschig (Übersetzer)
Die sinnenfrohe Penny liebt ihr Leben in Südfrankreich. Die Luft riecht nach Lavendel, und im goldenen Licht des Spätsommers genießt die Britin das ein oder andere Glas prickelnden Rosé im Kreis ihrer neuen Freunde. Doch ausgerechnet die lang ersehnte Verabredung mit St. Merlots attraktivem Bürgermeister setzt ihrem süßen Nichtstun ein jähes Ende. Als Penny in seiner Begleitung die Eröffnung einer Galerie in Avignon besucht, erstickt der umstrittene Maler Roland Doncaster an einer Olive, und fragt Penny sich: War es ein tragischer Unfall oder doch heimtückischer Mord?
Timing der Leserunde
-
Bewerben 01.03.2021 - 21.03.2021
-
Lesen 05.04.2021 - 25.04.2021
-
Rezensieren 26.04.2021 - 09.05.2021
Bereits beendet
Teilnehmer
Diskussion und Eindrücke zur Leserunde
Fragen an das Lesejury-Team
Lena_liest_
Mitglied seit 20.08.2020
Kindern erzählt man Geschichten zum Einschlafen – Erwachsenen, damit sie aufwachen. - Jorge Bucay
Veröffentlicht am 14.04.2021 um 19:43 Uhr
Hallo liebes Lesejury-Team,
ist es gewünscht, dass Rechtschreibfehler irgendwem / irgendwo gemeldet werden?
Viele Grüße :)
SonjaPresche
Mitglied seit 26.06.2019
Veröffentlicht am 15.04.2021 um 16:40 Uhr
Ja, klar. Immer her damit!
Minigini
Mitglied seit 14.05.2016
Veröffentlicht am 16.04.2021 um 22:05 Uhr
SonjaPresche schrieb am 15.04.2021 um 16:40 Uhr
Ja, klar. Immer her damit!
Über diese Fehler bin ich gestolpert (ePub-Fomat - ich hoffe, die Seitenzahlen stimmen)
Kapitel 7 -Seite 65(?) "Nachdem sich verabschiedet hatte, reckte Penelope vor Freude die Faust in die Luft". Ich denke es müsste "Nachdem er sich verabschiedet hatte" heißen?
Kapitel 13 , Seite 116 "Zweifellos das Verdienst eines fähigen Gärtners....
Kapitel 15 - Seite 126 "Sogar im Summer..."
Veröffentlicht am 20.04.2021 um 06:30 Uhr
Mir sind noch folgende Fehler aufgefallen, als ich besonders drauf geachtet habe:
S. 250 :
Und da wollte nicht aufdringlich herumstehen, während alle anderen vollkommen aufgewühlt zu verstehen versuchen, was passiert ist.
Ich denke da fehlt ein ich nach Und da wollte...
Seite 300 unten vorletzter Satz
"Frank, bitte!"
sollte sicherlich Frankie heißen, denn ich habe keine andere Stelle gefunden wo sie sie Frank nennt.
S. 332
Gilles begann wieder zu herumlaufen.
Sollte doch eher herumzulaufen heißen, oder ?
Veröffentlicht am 20.04.2021 um 09:30 Uhr
Zitat von Buchfresserchen
"Frank, bitte!"
sollte sicherlich Frankie heißen, denn ich habe keine andere Stelle gefunden wo sie sie Frank nennt.
Auf S. 269 sagt sie es auch: "Das ist perfekt, Frank. Danke!"
Woraufhin Frankie Pen zu Penny sagt. Ich nahm an, dass die beiden sich gegenseitig manchmal ihre Namen so abkürzen.
Veröffentlicht am 20.04.2021 um 17:37 Uhr
Petra_Sch schrieb am 20.04.2021 um 09:30 Uhr
Zitat von Buchfresserchen
"Frank, bitte!"
sollte sicherlich Frankie heißen, denn ich habe keine andere Stelle gefunden wo sie sie Frank nennt.
Auf S. 269 sagt sie es auch: "Das ist perfekt, Frank. Danke!"
Woraufhin Frankie Pen zu Penny sagt. Ich nahm an, dass die beiden sich gegenseitig manchmal ihre Namen so abkürzen.
Okay. Das war mir vorher noch nicht aufgefallen. Habe es dann wohl überlesen. Dachte eigentlich das Frankie schon der Spitzname war und dieser nicht noch weiter verändert wird. Aber dann wird es mit Frank ja stimmen, also kein Fehler.
Lena_liest_
Mitglied seit 20.08.2020
Kindern erzählt man Geschichten zum Einschlafen – Erwachsenen, damit sie aufwachen. - Jorge Bucay
Veröffentlicht am 21.04.2021 um 21:02 Uhr
Hier sind die Fehler, die ich entdeckt habe (gedruckte Version):
S. 5 unten : Sie konnte es kaum noch erwarten, heute Abend den Bürgermeister von St Merlot zum Essen treffen. (hier fehlt ein zu)
S. 37, unten : Ganz am anderen Ende des Dorfes wies ein Schild Besucher den Weg die Klippe hinunter. (hier sollte es wohl Besuchern heißen oder?)
S. 107, mitte/unten : Er ist ja allgemein bekannt, dass Arsen ein sehr effektives und unangenehmes Gift ist. (es soll wahrscheinlich Es heißen)
S. 139, unten: Dann schien er meiner überdrüssig zu geworden zu sein. (hier ist ein zu zuviel)
S. 160, oben : Einige der psychowirksamen Drogen, mit denen er in den Neunzigern herumexperimentierte, zeitigen bis heute Nachwirkungen. (das soll bestimmt zeigen und nicht zeitigen heißen)
S. 163, unten : Dann führte Gilles aus, dass Nina von der Hand in den Mund lebte und sich und oft nur mithilfe verschiedener Gelegenheitsjobs über Wasser zu halten vermochte. (hier ist ein und zuviel)
S. 168, mitte : Er ist in das Atelier in Ménerbes eingezogen, nachdem er Gout verlassen hat, dort habe ich hin und wieder übernachtet. (es sollte wohl Goult heißen)
S. 169, mitte : Es war immer noch bewusstlos und hing am Tropf, aber er atmete normal. (anstatt Es sollte es Er heißen)
S. 195, mitte : Sacrpio - vergiftet. (Scarpio, Buchstabendreher)
S. 210, unten : Sie reiste hierher, seit sich erwachsen geworden war ... (sie anstatt sich)
S. 229, oben : Mit einigen Schmetterlingen im Bauch und dem Cello im Kofferraum machte sich sie am frühen Nachmittag auf. (Wortdreher: sie sich)
S. 240, unten : Sie beendete das Gespräch und wandte um. (hier fehlt ein sich)
S. 242, unten : Lauren erhob sich. (bei Laurent fehlt ein Buchstabe)
S. 246, mitte : Die Polizei hatte das Gebiet abgeriegelt und bestand auf sofortigen Zeugenaussagen. (sofortige Zeugenaussagen)
Veröffentlicht am 23.04.2021 um 15:08 Uhr
Das sind die Tippfehler, die mir aufgefallen sind (Printexemplar):
S. 86 Die anderen … Anderen?
S. 151 War für Schwierigkeiten? …Was
S. 158 Ganz ruhig alles in Ordnung, wie können Ihnen helfen … wir
S. 187 Sprechen Sie mir meiner Assistentin … mit
S. 189 Mit geht es gut…. Mir
S. 356 Er stiehlt einige der Ikonen und verkauft sie, darunter leiden auch Gilles‘ Fälschungen…leider
Himmelsstuermer
Mitglied seit 10.03.2021
Veröffentlicht am 24.04.2021 um 11:07 Uhr
Lena_liest_ schrieb am 21.04.2021 um 21:02 Uhr
Hier sind die Fehler, die ich entdeckt habe (gedruckte Version):
S. 5 unten : Sie konnte es kaum noch erwarten, heute Abend den Bürgermeister von St Merlot zum Essen treffen. (hier fehlt ein zu)
S. 37, unten : Ganz am anderen Ende des Dorfes wies ein Schild Besucher den Weg die Klippe hinunter. (hier sollte es wohl Besuchern heißen oder?)
S. 107, mitte/unten : Er ist ja allgemein bekannt, dass Arsen ein sehr effektives und unangenehmes Gift ist. (es soll wahrscheinlich Es heißen)
S. 139, unten: Dann schien er meiner überdrüssig zu geworden zu sein. (hier ist ein zu zuviel)
S. 160, oben : Einige der psychowirksamen Drogen, mit denen er in den Neunzigern herumexperimentierte, zeitigen bis heute Nachwirkungen. (das soll bestimmt zeigen und nicht zeitigen heißen)
S. 163, unten : Dann führte Gilles aus, dass Nina von der Hand in den Mund lebte und sich und oft nur mithilfe verschiedener Gelegenheitsjobs über Wasser zu halten vermochte. (hier ist ein und zuviel)
S. 168, mitte : Er ist in das Atelier in Ménerbes eingezogen, nachdem er Gout verlassen hat, dort habe ich hin und wieder übernachtet. (es sollte wohl Goult heißen)
S. 169, mitte : Es war immer noch bewusstlos und hing am Tropf, aber er atmete normal. (anstatt Es sollte es Er heißen)
S. 195, mitte : Sacrpio - vergiftet. (Scarpio, Buchstabendreher)
S. 210, unten : Sie reiste hierher, seit sich erwachsen geworden war ... (sie anstatt sich)
S. 229, oben : Mit einigen Schmetterlingen im Bauch und dem Cello im Kofferraum machte sich sie am frühen Nachmittag auf. (Wortdreher: sie sich)
S. 240, unten : Sie beendete das Gespräch und wandte um. (hier fehlt ein sich)
S. 242, unten : Lauren erhob sich. (bei Laurent fehlt ein Buchstabe)
S. 246, mitte : Die Polizei hatte das Gebiet abgeriegelt und bestand auf sofortigen Zeugenaussagen. (sofortige Zeugenaussagen)
Respekt. Korrigierst du beruflich?
Lena_liest_
Mitglied seit 20.08.2020
Kindern erzählt man Geschichten zum Einschlafen – Erwachsenen, damit sie aufwachen. - Jorge Bucay
Veröffentlicht am 24.04.2021 um 22:15 Uhr
Himmelsstuermer schrieb am 24.04.2021 um 11:07 Uhr
Respekt. Korrigierst du beruflich?
Nein, ich habe beruflich tatsächlich ziemlich wenig mit dem Korrigieren von Texten zu tun (ich bin Architektin), aber solche Fehler fallen mir irgendwie schon immer ins Auge.